FalcoCut

Translate German Video to English Online With AI

Translate German video to English in FalcoCut by uploading your file, then let it auto-generate English subtitles and an AI voice. Turn on lip sync, choose bilingual or translated-only subtitles, and adjust font, size, color, and position in a few clicks.

Drag& Drop, or

Preview Clear Translations and Natural Voice Results

FalcoCut shows a side-by-side preview so you can watch your German video become clear English subtitles and voice. It stays fast and easy, so you can check quality before you export.

EnglishEnglish
SpanishSpanish
JapaneseJapanese

Unlock Clear English Reach From Every German Clip

FalcoCut helps you turn German videos into polished English versions without complex tools. You get smart subtitles, natural voices, and clean timing that feels made for your audience.

Broad Language Coverage for Global Sharing

Broad Language Coverage for Global Sharing

Reach more viewers by turning one German upload into English content that feels clear and natural. FalcoCut supports many languages, so you can reuse the same workflow for future videos. This helps you grow faster without hiring new translators for every project. You can keep your message consistent across channels and regions. It is a simple way to scale your content library with less effort.

Natural AI Voices That Fit Your Brand

Natural AI Voices That Fit Your Brand

Make your English version sound smooth, not robotic, so viewers stay longer and trust your message. FalcoCut offers many voice styles, so you can match tone, age, and energy. This is great for tutorials, product demos, and social clips where voice matters. A good voice can lift clarity and reduce drop off in the first seconds. You get a result that feels closer to a real narrator.

Dubbing Options That Keep Identity Intact

Dubbing Options That Keep Identity Intact

Keep the feel of the original speaker while delivering clear English that your audience understands. FalcoCut supports AI dubbing and voice cloning for a more personal, familiar sound. This helps creators and teams keep brand voice steady across languages. It also saves time compared to booking studio sessions or remote voice talent. Your content stays recognizable even after translation.

Accurate Subtitles You Can Polish Fast

Accurate Subtitles You Can Polish Fast

Give viewers a clear English read, even when they watch on mute or in noisy places. FalcoCut creates subtitles from speech and can also catch on screen text when needed. You can adjust style like font, size, color, and placement for a clean look. This helps you match your channel style and keep key lines easy to read. Better subtitles can improve watch time and understanding.

Lip Sync That Looks More Human

Lip Sync That Looks More Human

Make talking head videos feel more real by matching mouth movement to the new English voice. FalcoCut lip sync helps reduce the odd mismatch that can distract viewers fast. This is useful for interviews, lessons, and presenter videos where faces are on screen. A more natural look can boost trust and keep attention longer. Your translated video feels closer to the original performance.

One Workspace for Subtitles, Voice, and Style

One Workspace for Subtitles, Voice, and Style

Finish German to English video work in one place instead of jumping between many tools. FalcoCut combines subtitles, voice, lip sync, and styling in a single flow. This reduces mistakes and helps you ship faster with fewer checks. It also keeps your output consistent across a full series or campaign. You spend less time managing files and more time publishing.

How to Translate German Video to English

How to Translate German Video to English
1

Step 1: Upload Your Clip

Click Add Video to Translate, or pick one in Select From Library. Upload your MP4 or MOV, then wait for the preview to load on its own.

2

Step 2: Choose German and English

Set Source Language to German, then choose English as your Target Language. You can add a second target if you want two versions in one run.

3

Step 3: Review Subtitles and Voice

Turn on Translate Subtitles to capture speech and on-screen text in English. Enable Translate Voice, pick a voice, and use Lip Sync for natural mouth timing.

4

Step 4: Export and Share Your Video

Pick Bilingual Subtitles or Translated Only, then adjust font, size, and position. Go to My Creations to download, then post your new English version anywhere.

Unlock New Audiences Across Every German Video Format

Unlock Global Reach Across 35 Languages

FalcoCut supports 35 languages, so you can bring your German videos to more viewers in minutes. Upload your file, pick your languages, and export—no editing skills needed.

Chinese
Chinese
Cantonese
Cantonese
English
English
Japanese
Japanese
Korean
Korean
Indonesian
Indonesian
Filipino
Filipino
Russian
Russian
Spanish
Spanish
German
German
Hindi
Hindi
Arabic
Arabic
Vietnamese
Vietnamese
French
French
Portuguese
Portuguese
Tamil
Tamil
Malay
Malay
Bulgarian
Bulgarian
Czech
Czech
Danish
Danish
Greek
Greek
Finnish
Finnish
Croatian
Croatian
Italian
Italian
Norwegian
Norwegian
Dutch
Dutch
Polish
Polish
Romanian
Romanian
Slovakian
Slovakian
Swedish
Swedish
Turkish
Turkish
Ukrainian
Ukrainian
Urdu
Urdu
Mongolian
Mongolian
Thai
Thai

Count on FalcoCut for Reliable German-to-English Video Results

When you need german to english video translation that feels safe and steady, FalcoCut helps you move fast without stress. Keep control of subtitles and voice options, and get clear results you can trust in minutes.

Start Fast in Your Browser

FalcoCut runs in your browser, so you can begin right away without installs or updates. Upload your MP4 or MOV, and the preview appears automatically. The steps are simple, so beginners can translate German video to English with less confusion. You spend less time setting up and more time publishing.

🌐

Get Results in Minutes, Not Hours

Waiting slows your whole content plan, especially when you post on a schedule. FalcoCut is built to save time from upload to finished output. You can generate English subtitles and voice options without doing manual line-by-line work. That means faster reviews, faster edits, and faster publishing.

🧩

Choose Subtitles, Voice, or Both

Every video has a different goal, so FalcoCut gives you flexible translation settings. Create translated subtitles, translated voice, or combine both for a full English version. You can also choose bilingual subtitles when you want viewers to learn and follow along. It fits tutorials, ads, and social clips without extra tools.

🔒

Clear English That Stays True to Your Meaning

When you translate a video from German to English, meaning matters as much as speed. FalcoCut is designed to keep lines readable and natural for real viewers. Subtitles are easier to follow, and the message stays consistent across the video. You get fewer awkward phrases and less cleanup before sharing.

Keep Costs Low as You Scale

Hiring help for every clip can get expensive, especially when you post often. FalcoCut helps you produce English versions without paying per minute to an agency. You can test ideas, update old videos, and publish more content on a budget. That makes growth feel possible, even for small teams.

💰

Safer Handling for Your Video Files

Your videos can include faces, voices, and private details, so trust is important. FalcoCut lets you process translations without sending files back and forth over email. You stay in control from upload to download, with clear output options at the end. It is a simpler, safer way to work when deadlines are tight.

Manual Translation vs. FalcoCut AI Video Localization

Manual work can take days and cost more than you expect. FalcoCut helps you translate, subtitle, and dub videos faster at scale, without hiring a full team.

Traditional Manual Workflow

  • Slow back-and-forth with translators
  • High costs for each new version
  • Hard to keep tone consistent
  • Extra steps for subtitles and timing
  • Voiceover work adds more delays
😫Manual translation drains time and budget.

Fast Automation with FalcoCut

  • Auto subtitles and translated captions
  • AI voiceover plus optional lip sync
  • One upload, simple guided settings
  • Consistent quality across versions
  • Supports 30+ languages for scaling
🚀FalcoCut ships clean versions in minutes.

Explore Our AI Tools

Frequently Asked Questions

How do I translate a video from German to English with FalcoCut?

Upload your MP4 or MOV, then choose German as the source language and English as the target language. Turn on Translate Subtitles, Translate Voice, or both, depending on what you need. After processing, open My Creations and download your English version with your chosen subtitle style.

Can I add English subtitles and English dubbing in the same project?

Yes, you can translate subtitles and voice in the same run, so your German video becomes easier to watch in English. Translate Subtitles creates English captions, and Translate Voice creates an English AI dub from the German speech. You can also enable Lip Sync for a more natural match on talking-head clips.

Will FalcoCut keep the meaning when converting German speech into English?

FalcoCut uses AI to transcribe German speech and translate it into clear English for subtitles and dubbing. For best results, use clean audio and pick a voice that fits the speaker’s age and tone. You can also adjust subtitle styling and choose bilingual subtitles if you want extra clarity.

What video files can I upload for German to English video translation?

FalcoCut supports MP4 and MOV uploads, so most common camera and screen recordings work right away. Add your file using Add Video to Translate or pick one from Select From Library. Once uploaded, the preview appears automatically so you can confirm everything before you start.

How fast will my German video be translated into English?

Processing is designed to be fast, and you can run everything in your browser with no setup. The exact time depends on your video length and which options you enable, like voice translation and lip sync. You can start a project, let it process, and return to My Creations when it’s ready.

Can I show both German and English subtitles on the same video?

Yes, you can choose Bilingual Subtitles to display German and English together on the final video. This is useful for learning, training, or global teams who want to compare lines quickly. You can also switch to Translated Only for a clean English look and adjust font, size, and position.

Does FalcoCut support lip sync for German to English dubbing?

Yes, Lip Sync is available for languages that are fully supported, including German and English. It matches the speaker’s mouth movements to the newly generated English voice for a more natural result. This works best on videos with clear faces, steady framing, and strong lighting.

Can I create two English versions or another language version at the same time?

You can choose up to two target languages in one project, which is helpful if you want English plus another language. For example, you can create an English version for wider reach and a second version for another audience. Each version is generated from the same German source so your workflow stays simple.

Is there a free option, and what is the difference between watermark and no watermark downloads?

FalcoCut offers a free option that lets you download results with a watermark, so you can test German to English output before paying. Paid plans unlock downloads without a watermark for a cleaner, professional finish. You can review the preview first, then choose the download option that fits your needs.

Is my German video safe when I upload it for translation?

FalcoCut handles your uploaded video and generated results securely while you translate German content into English. You stay in control of what you upload, and you can download your results from My Creations when processing is done. If you are working with sensitive footage, use only the files you have rights to share and publish.

Convert German Clips to English Now for Free

Use FalcoCut to translate German video to English by uploading your MP4 or MOV, then generating English subtitles and voice with optional lip sync and bilingual captions in a clean final export.