Translate French Video to English Online with AI
Translate French Video to English in minutes with FalcoCut—upload your MP4 or MOV and let it auto-generate English subtitles and AI voice. Turn on lip sync, use bilingual subtitles, and adjust font, size, color, and position to match your style.
Drag& Drop, or
Preview Clear Translations and Natural Voice Results
Preview the change side by side in FalcoCut, from the original French video to a clean English version. Get sharp subtitles and natural voice results fast, even if you have never edited a video.
Turn French Videos Into Clear English Stories Fast
FalcoCut helps you make French to English video translation that sounds natural and looks clean. You get AI subtitles, AI voice, and lip sync in one place, so your video feels ready to share.

Built for French-to-English Accuracy You Can Trust
FalcoCut keeps your meaning clear when you translate a video from French to English. It handles fast speech, pauses, and everyday phrases with strong accuracy. Your English version stays easy to follow, even for first-time viewers. This helps you avoid confusing lines that hurt watch time and comments. You can share lessons, reviews, or vlogs without losing the speaker’s intent. The result feels like the same video, just in English.

Natural AI Voices That Sound Like Real People
A good voice makes viewers stay longer, even when the topic is new. FalcoCut offers many realistic AI voices for English dubbing. You can match the tone to your video, like calm, upbeat, or serious. This keeps your message strong without sounding robotic or flat. It also helps your brand feel steady across many uploads. Your audience hears clear English that fits the pace of the video.

Voice Cloning That Keeps Your Signature Sound
Some creators want the English version to still feel like them. FalcoCut supports AI voice cloning for a more personal result. This helps your audience recognize you across languages and platforms. It also makes your content feel more honest and less like a re-post. For teams, it can keep a consistent narrator across many projects. You get a familiar sound while still reaching English viewers.

Smart Subtitles That Stay Clean and On-Brand
Subtitles should be easy to read, not crowded or poorly timed. FalcoCut creates English subtitles from speech and on-screen text. You can keep them bilingual or show translated-only for a clean look. Style options help you match your video, like font, size, color, and placement. Clear subtitles support silent viewing on social apps and busy commutes. This makes your french to english video translation easier to watch anywhere.

Lip Sync That Looks Smooth and Believable
When lips and audio do not match, viewers notice right away. FalcoCut can sync mouth movement to the new English voice. This makes talking-head videos feel more natural and less distracting. It is great for interviews, courses, and product demos with a clear speaker. Better realism can raise trust and keep people watching longer. Your translated video looks like it was recorded in English.

One Workspace for Subtitles, Dubbing, and Exports
Switching tools wastes time and can break your workflow. FalcoCut brings subtitles, voice translation, and lip sync into one workspace. You can create up to two target languages in one run when needed. This helps you publish faster and keep quality steady across versions. Downloads are simple, with watermark-free options when you upgrade. It is an all-in-one way to adapt French videos for English audiences.
How to Translate French Video to English

Step 1: Upload Your Video
Click Add Video to Translate, or pick a file in Select From Library. Upload your MP4 or MOV, then wait for the preview to load. Check the sound and timing before you move on.
Step 2: Set Source and Target Languages
Choose French as the Source Language so FalcoCut knows what is being said. Set English as the Target Language, or add a second target if needed. This creates more than one version in one run.
Step 3: Review Subtitles and Voice Options
Turn on Translate Subtitles to get clear English captions, and choose Bilingual Subtitles if you want both lines. Enable Translate Voice to generate an English AI voice, then pick a voice style. Use Lip Sync for talking-head clips.
Step 4: Export and Share Your Result
When processing ends, open My Creations and play the final video once. Download with Watermark for free, or choose Download without Watermark on a paid plan. Share the English version on YouTube, TikTok, or your site.
Unlock More Views Across Real-World Needs
Unlock Global Reach Across 35 Languages
FalcoCut supports 35 languages, so you can localize your videos for viewers worldwide in just a few clicks. Upload your file, pick your languages, and get clear subtitles and natural voice options—no editing skills needed.
Count on FalcoCut for Reliable French-to-English Results
FalcoCut helps you turn French videos into clear English versions in minutes. It runs in your browser, keeps the workflow simple, and delivers results you can trust.
Start Fast in Your Browser
FalcoCut works right in your browser, so you can start without installs or updates. Upload your MP4 or MOV, and the preview loads right away. The steps stay simple, even if you have never edited a video before. You save time and avoid setup issues that slow projects down.
Get English Versions in Minutes
When you need french to english video translation fast, FalcoCut keeps the process moving. You can translate a video from French to English without waiting through long manual steps. Generate subtitles and voice options in one flow, then review the result. This helps you publish on time and stay consistent.
Choose Subtitles, Voice, or Both
FalcoCut lets you translate video from French to English in the way your audience prefers. Create translated subtitles, translated voice, or combine both for a full experience. You can also pick bilingual subtitles for learning or global viewers. This flexibility helps each video match your goal and style.
Clear Output You Can Trust
FalcoCut is built to keep your meaning clear when you translate French video to English. It detects speech and creates subtitles that are easy to read and review. You can adjust subtitle style to fit your layout without extra tools. The result looks polished and feels ready to share.
Save Money While You Scale
FalcoCut helps you control costs when you translate many videos over time. You can create results quickly, which reduces the need for long, manual editing work. Download with a watermark for free, or upgrade when you need clean exports. This makes it easier to scale without overspending.
Keep Your Work Safer Online
FalcoCut is designed for online work where you want a smooth, dependable experience. You upload your file, process it, and download results from My Creations in one place. This reduces file handoffs and keeps your workflow tidy. It also helps you stay focused and avoid risky workarounds.
Manual Translation vs. FalcoCut AI Video Translation
Manual work can take days and cost a lot. FalcoCut helps you scale faster with automated subtitles and voice, so you can translate more videos for less.
Traditional Manual Workflow
- •High cost per video
- •Slow turnaround times
- •Many handoffs to manage
- •Hard to keep style consistent
- •Edits mean starting over
Automated Results with FalcoCut
- •Fast processing for quick publish
- •Lower cost at scale
- •Subtitles and voice in one flow
- •AI voice, cloning, and lip sync
- •Support for 30+ languages
Explore Our AI Tools
AI Video Translator
AI Video Translator – Instantly translate your videos into 30+ languages with accurate subtitles, natural AI dubbing, and seamless lip sync, making your content accessible to global audiences across social media, e-learning, and marketing.
AI Video Generator
Generate videos from text or images in minutes. Turn scripts, ideas, or visuals into engaging videos with AI-powered scenes, motion, and visuals—no filming or editing required. Perfect for marketing videos, social content, product showcases, and storytelling at scale.
AI Avatar Generator
Create lifelike digital avatars in minutes. Perfect for presentations, marketing, and social media—our AI avatar generator brings your message to life with realistic expressions and gestures.
Frequently Asked Questions
Can I get English subtitles and English voice dubbing in the same export?
Yes, you can enable both Translate Subtitles and Translate Voice for a French to English video translation in one run. FalcoCut will generate English subtitles and an English AI voice track from the same French speech. You can also choose bilingual subtitles or translated-only subtitles before you download.
Will lip sync work when converting French speech into English?
Yes, lip sync is available for fully supported languages, including French and English. When you enable Lip Sync, FalcoCut matches the speaker’s mouth movements to the new English voice. This helps talking-head videos, interviews, and presenter clips look more natural after translation.
What video files can I upload for French to English video translation?
FalcoCut supports MP4 and MOV uploads for translation. After you add your file, a preview appears automatically so you can confirm the video is correct. If you already have a saved project, you can also choose it from Select From Library.
How fast is the translation process for a French video?
Processing is designed to be fast, but the exact time depends on video length and which options you enable. Subtitles-only is usually quicker than voice translation plus lip sync, since more steps are involved. You can start in your browser with zero setup and come back to My Creations when it’s done.
Can I edit the English subtitles after they are generated?
Yes, you can customize how subtitles appear and refine the final look before export. FalcoCut lets you choose bilingual subtitles or translated-only subtitles, depending on your audience. You can also adjust font, size, color, position, and background to fit your video style.
How natural will the English voice sound, and can I choose a voice style?
FalcoCut generates an English AI voice from your French speech, and you can select a voice style that fits your content. Picking a voice that matches the speaker’s age and tone usually improves the result. For the best fit, try a calm voice for lessons and a more energetic voice for promos.
Does FalcoCut support voice cloning for French to English dubbing?
Yes, FalcoCut supports AI dubbing and voice cloning, which can help keep a consistent voice across translated videos. Availability can depend on your plan and the settings you choose during Translate Voice. If you want the most natural outcome, combine voice cloning with a matching voice style and lip sync.
Is there a free option, and what are the download choices?
FalcoCut offers a free trial option so you can test French to English video translation before paying. After processing, you can download with a watermark for free or download without a watermark on a paid plan. This makes it easy to preview quality first, then upgrade when you are ready to publish.
Is my French video safe when I upload it for translation?
FalcoCut handles uploaded videos and data securely, which is a common concern for creators and teams. You control what you upload, and you can download results from My Creations when processing ends. If you are translating client work, use the same simple workflow and avoid sharing files outside your account.